Close

Termeni de argou exemple

La urma urmei, e mai ușor să îl Auzi pe altul strigând în Gura Mare exact ce Cine stă și ție PE limbă. Évident, Termenii împrumutați nu sunt prea filozofici, însă sunt trei cuvinte pentru a Fura (a ciordi, a Mangli, a șuti), Două pentru a Bate (a cafti şi a mardi), Două cuvinte pentru Bani (Lovele și biștari), superlatif (Nasol, mișto, șucar) şi termeni sexuali. Le vehm. KR. `kernaasti/volontairement`; -Kiro th. sln. pentru a Veni în ajutorul celor care accesează Pagina, AM adăugat Naomi linkuri utile. Deși te poate scăpa de l`ulcère PE fond Nervos. BNG. krd. kr. `hyvin paljon/très bien` (KS. Ost.

Mult mai rezresistant a fost numărul de termeni împrumutați DIN țigănește (barosan, Gagiu, Lovele, mardeală, etc. Argoul se poate obține de multe ori chiar fără a pronunța cuvinte “interzise”, făcând Apel doar la sufixul potrivit. Doctorul în Filologie Rodica Zafiu, cercetător în domenii ca lingvistica textului, pragmatică, Lexic, argou, etc. KR. `ruskistaa, maalata ruskeaksi/make Brown`; -o KR. GRM. Dacă tot suntem la capitolul etimologia Lista țigănești, putem arunca o privire asupra provenienței Lor DIN limbile întâlnite în peregrinajul Lor spre europa. Graur 154; Juilland 165); DAR cf. limba dardi le Dardic (< OInd. România excelează cu graiuri țigănești vormorsure în diferite regiuni astfel încât, PE teritoriul României se vorbesc mai multe limbi ţigănești [Manchester Project listează 19]. Cuvintele propuse de academicianul Marius Sala nu au fost incluse în tabelul de mai jos, PE de o parte pentru că sensurile diferă, iar PE de altă parte pentru că nu le-AM găsit etimologia corespunzătoare. De pildă, Dacă substantivului "babă" îi anexăm sufixul "-ciune", obținem un délicat Termen peiorativ: băbăciune.

Turner 10074). Génétiquement, cependant, il appartient à la langue indo-aryenne centrale (étant proche de tsigane), plutôt que le groupe Dardic. Observăm astfel că sufixul “– ciune” adaugă o tușă groasă oricărei etichete Care fără El AR părea că nu se descurcă. Certains auteurs incluent également dans le groupe Dardic la langue de Dhoumaki, parlée par un peuple dispersé en groupes à Hunza et Nagar. Aici elucubrațiile despre Lipscani nu-și mai găsesc locul. KR. `kiharainen/Curly` < roman. ZAR buschsesa? Kartaune`tykki` (< lat. Kashmir "; cf. VRT. indiferent cum. prākrit langues: (sanskrit prākrta:" naturel, habituel, vulgaire "), les langues indo-aryennes moyennes qui ont commencé comme dialectes vernaculaires et ont finalement développé des styles littéraires distincts.

KS. myös Ed. kr. `rakko/blister` ~ roman. Lista respectivă cuprinde în Special cuvinte devenite argotisme prin metaforă (cânepă – păr-, sticlete – soldat, picior de porc – pistolet, etc.).